Vypracovala: Juráková Beata



Разговор по телефону

- Алло. Здравствуйте.
- Добрый день.
- Я хотел бы забрoнировать у вас одноместный номер.
- На какое число?
- На третье ноября. Сколько стоит номер с душем?
- 60 рублей в сутки. Сколько дней вы будете проживать у нас?
- Одну неделю.
- На какое имя забронировать номер?
- Мирослав Новак.
- Хорошо.
- Спасибо. До свидания.
- Всего доброго.


Telefonický rozhovor

- Haló. Dobrý deň.
- Dobrý deň.
- Chcel by som si u vás zarezervovať jednoposteľovú izbu.
- Na aký dátum?
- Na tretieho novembra. Koľko stojí izba so sprchou?
- 60 rubľov na deň (a noc). Koľko dní sa u nás zdržíte?
- Týždeň.
- Na aké meno mám rezervovať izbu?
- Miroslav Novák.
- Dobre.
- Ďakujem. Dovidenia.
- Všetko dobré.

Zdroj: Glendová, V.: Ruský jazyk pre 9. ročník základných škôl, SPN, Bratislava 2002


Заявкy на бронирование возможно направить также по e-mail.

Objednávku na rezerváciu možno poslať aj e-mailom.

У администратора

Гость: - Здравствуйте!
Администратор: - Добрый день.
Г: - Я заказывал номер в вашей гостинице.
А: - Ваше имя?
Г: - Мирослав Новак.
А: - Одну минуту. Да, ваш заказ есть. Добро пожаловать в нашу гостиницу. Дайте пожалуйста ваш паспорт. Вы должны заполнить анкету и отдать её вместе со своим паспортом. Вот ваша гостевая карта. Ваш номер 912. Поднимайтесь на девятый этаж. У нас работают два лифта. Дежурная по этажу поселит вас.
Г: - Спасибо.

 
U recepčného

Hosť: - Dobrý deň!
Recepčný: - Dobrý deň.
H: - Objednal som si izbu vo vašom hoteli.
R: - Vaše meno?
H: - Miroslav Novák.
R: - Minútku. Áno, máme vašu objednávku. Vítame vás v našom hoteli. Dajte mi, prosím, váš pas. Musíte vyplniť dotazník a odovzdať ho spolu so svojím pasom. Tu je váš preukaz pre hosťa. Vaša izba je 912. Vyvezte sa na deviate poschodie. Máme dva výťahy. Služba na poschodí vás ubytuje.
H: - Ďakujem.

Zdroj: Glendová, V.: Ruský jazyk pre 9. ročník základných škôl, SPN, Bratislava 2002
 
 
Zdroj: Glendová, V.: Ruský jazyk pre 9. ročník základných škôl, SPN, Bratislava 2002



 
V ruských ubytovacích zariadeniach býva zvykom, že na každom poschodí je služba - tzv. „dežurná”, ktorá sa stará o ubytovanie a potreby hostí. V medzinárodných hoteloch vás ubytujú a obsluhujú „poslíčkovia”.


У дежурной

Г: - Здравствуйте!
Д: - Здравствуйте. Что вы хотите?
Г: - В администрации мне сказали, что вы поселите меня.
Д: - Какой у вас номер?
Г: - 912.Скажите, а в номере есть телефон?
Д: - Да, в каждом номере есть телефон, телевизор и холодильник. В холодильнике вы найдёте безалкогольные напитки. Когда будете уходить, ключ от номера оставляйте у меня.
Г: - Скажите, пожалуйста, а где у вас можно поесть?
Д: - В ресторане на первом этаже. Кроме того, на пятом и на десятом этажах есть кафе.
Г: - Спасибо.
Д: - Надеюсь, что вы будете чувствовать себя у нас как дома.

 

U služby na poschodí

H: - Dobrý deň!
R: - Dobrý deň. Čo si želáte (chcete)?
H: - Na recepcii mi povedali, že ma ubytujete.
R: - Akú izbu máte?
H: - 912. Povedzte, je v izbe telefón?
R: - Áno, v každej izbe je telefón, televízor a chladnička. V chladničke nájdete nealkoholické nápoje. Keď budete odchádzať, kľúč od izby nechajte u mňa.
H: - Povedzte mi, prosím, kde sa u vás dá najesť?
R: - V reštaurácii na prvom poschodí. Okrem toho je na piatom a desiatom poschodí kaviareň.
H: - Ďakujem.
R: - Dúfam, že sa u nás budete cítiť ako doma.

Zdroj: Glendová, V.: Ruský jazyk pre 9. ročník základných škôl, SPN, Bratislava 2002



Оплата за услуги производится в течение 3 дней после выставления счета. Оплата может быть произведена: наличным платежом, кредитной картой, по квитанции банка.

Platba za služby sa uskutočňuje do 3 dní po vystavení účtu. Platba sa môže uskutočniť: hotovosťou, kreditnou kartou, bankovým šekom.



В бюро информаций и обслуживания

Гость: - Простите, вы не скажете, как мне попасть в фитнесцентр?
Служащая: - На первом этаже. Направо от лифта. Там же находятся сауна и бассейн. Советую вам посетить и наш массажный салон. У нас очень хорошие массажисты.
Г: - А где парикмахерская?
С: - Тоже на первом этаже, только налево от лифта.
Г: - Спасибо.

 

V kancelárii informácií a služieb

Hosť: - Prepáčte, poviete mi, ako sa dostanem do fitnescentra?
Úradníčka: - Na prvom poschodí. Napravo od výťahu. Je tam aj sauna a bazén. Radím vám, aby ste navštívili aj náš masážny salón. Máme veľmi dobrých masérov.
H: - A kde je kaderníctvo?
Ú: - Tiež na prvom poschodí, ale naľavo od výťahu.
H: - Ďakujem.

 
Zdroj: Glendová, V.: Ruský jazyk pre 9. ročník základných škôl, SPN, Bratislava 2002 Zdroj: Glendová, V.: Ruský jazyk pre 9. ročník základných škôl, SPN, Bratislava 2002 Zdroj: Glendová, V.: Ruský jazyk pre 9. ročník základných škôl, SPN, Bratislava 2002
 
 
 
Новые слова и выражения


Zdroj: Glendová, V.: Ruský jazyk pre 9. ročník základných škôl, SPN, Bratislava 2002



Запомните

Zdroj: Glendová, V.: Ruský jazyk pre 9. ročník základných škôl, SPN, Bratislava 2002

 

Услуги в гостинице - Služby (Vybavenie) v hoteli

 
Общие
Ресторан, Бар, Круглосуточный отдел регистрации и обслуживания гостей, Сад, Номера для некурящих, Номера/Услуги для инвалидов, Лифт, Сейф, Отопление, Камера хранения багажа, Курение на всей территории отеля и в номерах запрещено , Кондиционер, Места для курения.


Všeobecné
Reštaurácia, Bar, 24-hodinová služba na recepcii, Záhrada, Nefajčiarske izby, Izby/ Vybavenia pre telesne postihnutých, Výťah, Trezor, Kúrenie, Úschovňa batožín, Všetky verejné a súkromné priestory nefajčiarske, Klimatizácia, Vyhradený priestor pre fajčiarov.




Спорт и Отдых
Сауна, Фитнес-центр, Рыбная ловля, Солярий, Спа и оздоровительный центр, Массаж, Детская игровая площадка, Настольный теннис, Джакузи, Велоспорт, Сквош, Крытый плавательный бассейн , Открытый плавательный бассейн.


Šport a oddych

Sauna, Fitness centrum, Rybolov, Solárium, Kúpeľné a wellness centrum, Masáže, Detské ihrisko, Stolný tenis, Vírivka, Cyklistika, Squash, Krytý bazén, Vonkajší bazén.



Сервисы
Обслуживание номеров, Конференц-зал/Банкетный зал, Няня / Услуги по уходу за детьми, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская/Салон красоты, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Прокат велосипедов, Факс/ Ксерокопирование, Банкомат.


Služby
Izbová služba, Zariadenia pre schôdzky/bankety, Stráženie detí/Služby pre deti, Práčovňa, Čistiareň, Kadernícto/Kozmetika, Raňajky na izbu, Služba žehlenia, Svadobný apartmán, Požičovňa bicyklov, Fax/Fotokopírovanie, Bankomat.




Úlohy:

1. Как можно забранировать номер в гостинице?
2. Кто это дежурный?
3.Какие услуги в гостинице вы знаете?
4. Переведите на русский язык:
Vitajte v našom hoteli. Dajte mi, prosím, váš pas. Musíte vyplniť dotazník a odovzdať ho spolu so svojim pasom. Tu je váš preukaz pre hosťa. Vaša izba je 912. Vyvezte sa na deviate poschodie. Máme dva výťahy. Služba na poschodí vás ubytuje.

 

Použité materiály a literatúra:

1.Glendová, V.: Ruský jazyk pre 9. ročník základných škôl, SPN, Bratislava 2002
http://www.booking.com/index.sk.html?aid=333367;label=velence-j3Szn1gmYkJNm2PJy8SHBAS5033850342;sid=f4eae73c858afaf41fd5f73a93bf3a98
http://www.zabroniryi.ru/

 
 
Obrazové materiály:

Glendová, V.: Ruský jazyk pre 9. ročník základných škôl, SPN, Bratislava 2002