Vypracovala: Lenka Brhlíková
Podmieňovací spôsob sa využíva na vyjadrenie dejov, ktoré nastanú len vtedy ak bude splnená nejaká podmienka. V španielčine rozlišujeme dva spôsoby tvorenia podmieňovacieho spôsobu. Naviac je dôležité riadiť sa pravidlami súslednosti časov.
Rozlišujeme:
-
Podmieňovací spôsob jednoduchý
-
Podmiňovací spôsob zložený
Podmieňovací spôsob jednoduchý
Základom pre tvorenie podmieňovacieho spôsobu jednoduchého (el condicional) je poznať tvary jednoduchého budúceho času (el futuro).
|
hablar |
comer |
vivir |
|
hablaría |
comería |
viviría |
|
hablarías |
comerías |
vivirías |
|
hablaría |
comería |
viviría |
|
hablaríamos |
comeríamos |
viviríamos |
|
hablaríais |
comeríais |
viviríais |
|
hablarían |
comerían |
vivirían |
Tvary jednoduchého podmieňovacieho spôsobu sa používajú:
-
Na označenie podmienených dejov v prítomnosti
La mayor parte de este camino lo podríamos pasar por aquí. (Najväčšiu časť tejto cesty by sme mohli prejsť tadiaľto.)
Después de tu vuelta podríamos salir a la ciudad para comer algo. (Po tvojom návrate by sme mohli ísť do mesta niečo zjesť.)
-
Pravdepodobnosť alebo neistotu
No volvieron a casa porque se quedaron en el museo. Eso sería la razón por la cual no nos vimos más tarde en el teatro. (Nevrátili sa domov lebo ostali v múzeu. To je asi fakt, pre ktorý sme sa neskôr nevideli v divadle.)
Esa mujer sería su madre. (Tá žena je asi jeho matka.)
-
Zdvorilú žiadosť alebo radu
¿Podrías venir más tarde? (Mohla by si prísť neskôr?)
¿Tendrías algún tiempo para mí? (Mal by si pre mňa nejaký čas?)
Deberías gastar menos dinero. (Mal by si míňať menej peňazí.)
Tendrías visitarnos. (Mal by si nás navštíviť.)
-
Na vyjadrenie následnosti k inému minulému deju
Ese conflicto después ingresaría a la guerra muy larga. (Ten konflikt neskôr vyústil do veľmi dlhej vojny.)
Tus recuerdos me llevarían a dormir. (Tvoje spomienky ma privedú k spánku.)
Podmieňovací spôsob zložený
Hablar, comer, vivir
|
habría |
hablado |
comido |
vivido |
|
habrías |
hablado |
comido |
vivido |
|
habría |
hablado |
comido |
vivido |
|
habríamos |
hablado |
comido |
vivido |
|
habríais |
hablado |
comido |
vivido |
|
habrían |
hablado |
comido |
vivido |
Na vytvorenie podmeňovacieho spôsobu zloženého teda vždy použijeme sloveso haber (prvý stĺpec tabuľky) v spojení s príslušným slovesom.
Zložený podmienený tvar sa používa pre označenie podmieneného deja v minulosti:
No le dolía tanto el estómago si no habría comido frígoles. (Nebolel by ho tak žalúdok keby nejedol toľko fazule.)
Cualquier otro habría venido más fácilmente que tú. (Každý jeden by prišiel ľahšie ako ty.)
Rozdiel v jednoduchom podmieňovacom spôsobe a podmieňovacom spôsobe zloženom je teda hlavne v tom, že podmieňovací spôsob v zloženom tvare používame na vyjadrenie deja, ktorý by sa bol odohral v minulosti:
Cualquier otro me habría llamado, pero mi mejor amigo se quedó mudo. (Hocikto iný by mi bol zavolal, ale môj najlepší kamarát ostal nemý.)
Cualquier otro me llamaría, pero mi mejor amigo se quedó mudo. (Hocikto iný by mi zavolal, ale môj najlepší kamarát ostal nemý.)
Habría venido antes pero no tenía dinero para pagar el autobús. (Prišiel by som skôr, ale nemal som peniaze na zaplatenie autobusu.)
Viniera antes pero no tenía dinero para pagar el autobús.(Prišiel by som skôr ale nemal som peniaze na zaplatenie autobusu.)
Antes cualquier otro habitante de la isla habría escuchado la música latina. Hoy solamente mis abuelos la conocen. (Predtým by každý iný obyvateľ ostrova počúval latinskoamerickú hudbu. Dnes ju poznajú len moji starý rodičia.)
Escucharía la música latina pero no la conozco. (Počúval by som latinskoamerickú hudbu, ale nepoznám ju.)
Preložte správne:
Mohol by som prísť zajtra ale neviem či sa mi bude chcieť.
Pomohlo by mu ísť na vidiek na pár dní.
Stíšil by si tú hudbu?
Zapálil by si svetlo?
Chceli by sme pozerať dobrý film ale nemohli by sme predtým toľko jesť.
Použitá literatúra:
-
Oľga Macíková, Ľudmila Mlýnková: Manual de Español Actual I
-
Jana Lenghardtová: Španielčina 1, 2
-
Valerio Báez San José: Moderní gramatika španělščiny