Vypracoval: Mgr. Eva Gutová
Vo francúzštine sa niekedy môže tvar príčastia prítomného použiť ako prídavné meno, v takom prípade hovoríme o slovesnom prídavnom mene.
|
infinitif
|
participe présent
|
adjectif verbal
|
|
s´intéresser
(zaujímať sa)
payer
(platiť)
glisser
(šmýkať)
amuser
(zabávať)
|
intéressant
payant
glissant
amusant
|
des livres intéressantes
(zaujímavé knihy)
une entrée payante
(platenené vstupné)
des trottoires glissants
(šmykľavé chodníky)
le livre amusant
(zábavná knniha)
|
Slovesné prídavné meno môže byť vo vete použité predovšetkým ako prívlastok alebo ako menný prísudok.
une expression courante – bežný výraz → prívlastok
Cette expression est courante. – Tento výraz je bežný. → menný prísudok
des individus extravagants – extravagantní jedinci → prívlastok
Ces hommes ont été extravagants. – Títo muži boli extravagantní. → menný prísudok
Ak je slovesné prídavné meno rozvinuté príslovkou, vtedy stojí príslovka pred slovesným adjektívom.
une expression très courante – veľmi bežný výraz
un homme très influent – veľmi vplyvný človek
une réponse peu satisfaisante – málo uspokojivá odpoveď
Z gramatického hľadiska je potrebné príčastie prítomné a slovesné adjektívum odlíšiť.
Príčastie prítomné vyjadruje nejakú činnosť a je nemenné.
Slovesné prídavné meno označuje stav alebo nejakú vlastnosť a zhoduje sa v rode a čísle s podstatným menom, ktoré bližšie určuje.
Ako rozlíšiť príčastie prítomné od slovesného prídavného mena:
Príčastie prítomné:
-
môže mať priamy alebo nepriamy predmet
une question demandant une réponse précise - otázka vyžadujúca si presnú odpoveď
(= qui demande ...)
une femme faisant des courses - nakupujúca žena
(= qui fait ...)
-
môže sa použiť v zápore
les filles ne parlant pas français - dievčatá, ktoré nehovoria po francúzsky
(= qui ne parlent pas)
la femme ne communiquant avec personne - žena, ktorá nekumunikuje s nikým
(= qui ne communique avec personne)
-
môže sa vytvoriť aj od zvratných slovies
les garçons s´entraînant au stade - chalpci, ktorí trénujú na štadióne
(= qui s´entraînent...)
Ils avancent se convainquant mutuellement... - Napredujú vzájomne sa presviedčajúc...
(= qui se convainquent)
-
môže byť nahradené vzťažnou vetou
les enfants s´occupant de mon chien - deti, ktoré sa starajú o môjho psa
(= qui s´occupent)
Porovnajte:
participe présent:
les discutions intéressant les jeunes - diskusia, ktorá zaujíma mladých
(= qui intéressent)
adjectif verbal:
la discution très intéressante - veľmi zaujímavá diskusia
( qui est intéressante)
participe présent:
les clowns amusant tous les enfants - klaun zabávajúci všetky deti
(qui amuse)
adjectif verbal:
des histoires très amusantes - veľmi zábané príbehy
(qui sont amusantes)
Pravopis niektorých slovesných adjektív sa od im zodpovedajúceho príčastia prítomného líši, napr.:
|
infinitif
|
participe présent
|
adjectif verbal
|
|
convaincre
(presvedčiť)
fatiguer
(unaviť)
exceller
(vynikať)
différer
(líšiť sa)
négliger
(zanedbávať)
|
convainquant
(presviečajúci)
fatiguant
(unavujúci)
excellant
vynikajúci = ten, ktorý v niečom vyniká
différant
(rozlišujúci)
négligeant
(zanedbávajúci)
|
convaincant
(presvedčivý)
fatigant
(únavný)
excellent
(vynikajúci, znamenitý)
différent
(odlišný, rozdielny)
négligent
(nedbanlivý,neporiadny)...
|
Zopakujte si:
-
Definujte slovesné prídavné meno.
-
Charakterizujte vetno-člennú funkciu slovesného prídavného mena.
-
Porovnajte slovesné prídavné meno s príčastím prítomným z hľadiska ich obsahu a prípadnej zhody s podstatným menom.
-
Uveďte 4 spôsoby, pomocou ktorých odlíšime príčastie prítomné od slovesného adjektíva.
-
Uveďte 3 príklady, kedy sa pravopis slovesného adjektíva líši od príčastia prítomného.
Literatúra:
Delatour Y. a kol.: Grammaire du Français
TAIŠLOVÁ, J.: Mluvnice francouzštiny
http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-35237.php
http://www.synapse-fr.com/manuels/PPRES.htm