Vypracovala: Mgr. Eva Gutová
Vytýčený vetný člen je vo francúzštine veľmi častým javom, zvlášť v ústnej forme. Na zdôraznenie vetných členom sa používajú predovšetkým schémy, ktorých súčasťou je uvádzací výraz c´est.
-
c´est ... qui, c´est ...que, c´est ... dont
Uvádzací výraz s vytýčeným vetným členom stojí na začiatku vety.
a) Výrazom c´est ... qui zdôrazňujeme podmet.
Marie me l´a dit. → C´est Marie qui me l´a dit.
Mária mi to povedala.
Je suis le plus fort. → C'est moi qui suis le plus fort. Ja som najsilnejší. Nous nous occupons de tout. → C'est nous qui nous occupons de tout.
My sa staráme o všetko.
Vous vous appelez Lefranc ? → C'est vous qui vous appelez Lefranc? Vy sa voláte Lefranc?
Všimnite si, že podmet, ktorý bol vyjadrený osobným neprízvučným zámenom, sme nahradili prízvučným osobným zámenom.
Sloveso sa zhoduje v osobe a čísle so zdôrazneným osobným zámenom.
C´est moi qui l´ai dit. – Ja som to povedal.
b) Výrazom c´est ... que zdôrazňujeme:
predmet
Ils se préparent à jouer une pièce de Molière. → C´est une pièce de Molière qu´ils se préparent à jouer.
Pripravujú sa zahrať Molièrovu hru.
Nous pensons à vous. → C´est à vous que nous pensons.
To na vás myslíme.
príslovkové určenie
Tu as ton cours dans dix minutes. → C'est dans dix minutes que tu as ton cours. O desať minút máš hodinu. Depuis ce jour-là, il ne fume plus. → C'est depuis ce jour-là qu'il ne fume plus. Od toho dňa nefajčí.
Ils se sont rencontrés à Paris. → C'est à Paris qu'ils se sont rencontrés.
Stretli sa v Paríži.
Všimnite si, že pri vymedzení predložkového výrazu stojíc´est pred predložkou.
C´est pour moi qu´il l´a fait. - Urobil to pre mňa.
c) Výrazom c´est ... dont zdôrazňujeme predmet, pred ktorým stojí predložka de.
Tout le monde parle de la crise économique. → C´est la crise économique dont tout le monde parle.
O ekonomickej kríze hovorí celý svet.
Je m´occupe d´un chiot, je ne m´occupe pas d´un petit chat.
→ C´est un chiot dont je m´occupe, je ne m´occupe pas d´un petit chat.
Starám sa o šteniatko, nestarám sa o mača
Niekedy môžeme výraz c´est nahradiť prezentatívom il y a a alebo prezentatívom voilà.
Il y a une personne qui voudrait vous voir. – Niekto vás chce vidieť.
Voilà une question que je ne m´étais jamais posées. → Nikdy som si túto otázku nepoložil.
-
ce qui.../ce que.../ ce dont.../ ce à quoi ...,+ c´est ...
Uvádzací výraz s vytýčeným vetným členom predstavuje druhú časť vety, ktorá nasleduje po čiarke.
a) Konštrukciu ce qui ..., c´est... používame pre zdôraznenie podmetu.
Ce qui lui a permis des progrès en français, c´est d´écouter la radio.
→ Počúvanie rádia mu umožnilo robiť pokroky vo francúzštine.
b) Konštrukciu ce que ..., c´est... používame pre zdôraznenie priameho predmetu.
Ce que je déteste, c´est le mensonge.
→ Klamstvo je to, čo nenávidím.
c) Konštrukciu ce dont ..., c´est... používame pre zdôraznenie nepriameho predmetus predložkoude.
Ce dont je rêve, c´est d´avoir un jardin.
→ Mať záhradu je to, o čom snívam.
d) Konštrukciu ce à quoi ..., c´est... používame pre zdôraznenie nepriameho predmetu s predložkou à.
Ce à quoi je m´intéresse surtout, c´est l´informatique.
→ To čo ma hlavne zaujíma, je informatika.
Všimnite si, že ak je vytýčeným vetným členom infinitív (či už je to podmet alebo predmet), stojí pred ním predložka de.
Zopakujte si:
-
Charakterizujte postavenie vytýčeného vetného člena vo francúzskej vete.
-
Uveďte, kedy môžeme použiť pre vytýčenie vetného člena výrazy c´est ... qui/ ce qui ..., c´est... .
-
Uveďte schémy, ktoré môžeme použiť pre zdôraznenie predmetu.
-
Uveďte schému, ktorú môžeme použiť pre zdôraznenie príslovkového určenia.
Literatúra:
GRÉGOIRE, M. a kol.: Grammaire progressive du français
HENDRICH, J. – RADINA, O. – TLÁSKAL, J.: Francouzská mluvnice
TAIŠLOVÁ, J.: Mluvnice francouzšiny
www.anderslernen.com/.../gr_20_03_mise_en_relief.htm