Vypracovala: Mgr. Veronika Cvinčeková


 

Vedľajšia veta nahrádza istý vetný člen. Podľa toho, aký vetný člen vyjadruje, existujú v taliančine tieto vedľajšie vety: podmetové, predmetové, prívlastkové, príslovkové (miestne, časové, spôsobové, prirovnávacie, účinkové, obmedzovacie, účelové, príčinné, prípustkové a podmienkové).

 

  1. Podmetové vedľajšie vety

 

Na vytvorenie vedľajšej vety sa používajú spojky:

che, come, se, a, di, ale i bez spojky

 

Príklad:

É chiaro che lui capisce la discussione. Je jasné, že rozumie rozhovoru.

Sappiamo come arrivare al museo. Vieme ako prísť k múzeu.

Non si sa se sicuramente viene. Nevie sa, či isto príde.

Ti conviene andare con macchina. Oplatí sa ti ísť autom.

Si comincia a cucinare. Začína sa variť.

Sono rimasta sorpresa di trovarti qua. Som prekvapená, že ťa tu vidím.

 

 

  1. Predmetové vedľajšie vety

 

Na vytvorenie vedľajšej vety sa používajú spojky:

che, come, se, a, di, bez spojky

 

Príklad:

So che Chiara è arrivata. Viem, že Chiara dorazila.

Sanno come stanno le cose. Vedia ako sa veci majú.

Li lascio in pace. Nechám ich na pokoji.

Paola ha cominciato a studiare. Pavla začala študovať.

Dice di non averlo fatto. Hovorí, že to neurobil.


 

  1. Prívlastkové vedľajšie vety

 

Na vytvorenie vedľajšej vety sa používajú:

spojkové väzby il primo a, l´ultimo a, da

 

Príklad:

Sei stato il primo/l´ultimo a metterti in fila. Bol si prvý/posledný, ktorý sa zaradil.

Non hanno raggioni da presentare in pubblico. Nemajú dôvody, ktoré by prezentovali verejne.


 

  1. Príslovkové vedľajšie vety

 

Na vytvorenie vedľajších viet sa používajú:

dove, per dove, di dove

 

Príklad:

Mio cane si ferma dove trova un po di acqua. Môj pes sa zastaví tam, kde nájde trocha vody.

Puoi dirmi di dove sei? Môžes mi povedať odkiaľ si?

Príslovkové vedľajšie vety môžu ďalej byť:

 

  • miestne: pýtame sa na ne otázkou Kde?

 

Príklad:

Lo seguirò dovunque lui vada. Budem ho nasledovať hocikde kam pôjde.

 

  • časové: pýtame sa na ne otázkou Kedy?

za pomoci quando, come, mentre, dopo che, appena, finché,prima, di, a, in, dopo

 

Príklad:

L´ho visto mentre mangiava il pranzo. Videl som ho počas toho ako jedol obed.

Prima di uscire, spegni la luce. Predtým než odídeš, zhasni svetlo.

 

  • spôsobové: pýtame sa na ne otázkou Ako?

come, secondo me, comunque, quasi, senza, senza che

Príklad:

Si comporta come se fosse a casa sua. Správa sa ako by bol u seba doma.

Marina se ne andata senza dire una parola. Marina odišla bez toho, že by povedala jediné slovo.

 

  • prirovnávacie

za pomoci cosí-come, tanto – quanto, tale – quale, più/meglio

 

Príklad:

Ho parlato tanto quanto avevate parlate voi. Rozprával som toľko koľko ste rozprávali vy.

Mi sono comportato cosí come ti saresti comportato al mio posto. Zachoval som sa tak ako by si sa zachoval ty na mojom mieste.

É andato meglio che tu pensavi. Išlo to lepšie než si si myslel.

 

  • účinkové

cosí – che, troppo – perché, tanto/tale – che, troppo – per, tanto – da, così - da

 

Príklad:

É cosí divertente che fa ridere tutti. Je taký zábavný, že rozosmeje všetkých.

La gioia é tale che non la posso esprimere. Je to také šťastie, že to nemôžem vyjadriť.

Sono troppo stanca per poter farlo. Som príliš unavená aby som to spravila.

 

  • obmedzovacie

tranne che, a meno che

 

Príklad:

Maria e molto tenace tranne che deve studiare matematica. Maria je veľmi usilovná, s výnimkou keď sa musí učiť matematiku.

 

  • účelové

che, ché, perché, affinché

 

Príklad:

Gli spiego tutti particolari affinché capisca. Vysvetlím mu všetky podrobnosti, aby pochopil.

 

per, a, di, pur di, allo scopo di

 

Príklad:

Glielo dico per convicerlo. Poviem mu to, aby som ho presvedčil.

 

  • príčinné

perché, poiché, siccome, visto che

 

Príklad:

Lo farò perché lo vuole mamma. Spravím to, lebo to chce mama.

Visto che lui non veniva, sono andata da sola. Vzhľadom k tomu, že nechodil, išla som sama.

 

  • prípustkové

anche, se, benché, malgrado, sebbene

 

Príklad:

Anche se pioveva, simao usciti lo stesso. Aj keď pršalo, rovnako sme išli von.

 

  • podmienkové

se, a condizione che, a patto che, nel caso che, purché

 

Príklad:

Nel caso che viene padre, tu ti nascondi sotto letto. V prípade, že príde otec, ty sa schovaj pod posteľ.

 

 

 

Cvičenia:

  1. Aké vedľajšie vety v taliančine poznáme?

  2. Aké spojky sa používajú na vytvorenie vedľajších podmetových viet? Uveď aspoň dva príklady.

  3. Aké spojky sa používajú na vytvorenie vedľajších predmetových viet? Uveď aspoň dva príklady.

  4. Aké spojkové väzby sa používajú na vytvorenie vedľajších prívlastkových viet? Uveď aspoň dva príklady.

  5. Aké vedľajšie príslovkové vety poznáme? Vymenuj ich.

  6. Aké spojky sa používajú na vytvorenie vedľajších časových viet? Uveď aspoň dva príklady.

  7. Aké spojky sa používajú na vytvorenie vedľajších prípustkových viet? Uveď aspoň dva príklady.

 

Použitá literatúra:

A. Bahníková, H. Benešová, L. Ehrenbergová: Taliančina. Illustrations. 1985.

C. Ghezzi, M. Piantoni, R. Bozzone Costa: Contatto, 2B Corso di italiano per stranieri. Loescher Editore, 2009.