Vypracovala: Mgr. Veronika Cvinčeková


 

Neurčité slovné druhy (prídavné mená a zámená) označujú osoby, predmety alebo množstvo, ktoré nie je bližšie určené. Niektoré majú funkciu prídavného mena alebo zámena, niektoré iba prídavného mena alebo iba zámena.

 

 

aggetivi e pronomi

aggetivi

pronomi

alcuno/a/i/e (nejaký/á/í/é)

troppo/a/i/e (prílišný/á/í/é)

qualcuno (niekto, máloktorý)

altro/a/i/e (ďalší/ia/í/ie)

qualche (nejaký/á/é)

qualcosa (niečo, čosi)

certo/a/i/e (istý/á/í/é)

qualunque/ qualsiasi (ktorýkoľvek/akýkoľvek)

niente (nič, žiadny)

ciascuno/ciascuna (každý/každá)

ogni (každý/á/é)

chiunque (ktokoľvek)

nessuno/nessuna (žiadny/žiadna)



tutto/a/i/e (celý/á/í/é; všetky)



parecchio/a/i/e (mnohý/á/í/é)



poco/a/i/e (nemnohý/á/í/é)



molto/a/i/e (mnohý/á/í/é)



tanto/a/i/e (taký/á/í/é)




 

 

Prídavné mená a zámená

 

  • alcuno/a/i/e

 

Príklad:

Ci sono alcune cose da fare. Sú na robote nejaké veci.

Hanno preso tutti i fogli per scrivere, ne restano solo alcuni. Vzali všetky papiere na písanie, ostali iba nejaké.

 

! Ak je veta v zápore, prídavné meno alcuno použité v jednotnom čísle má rovnaký význam ako nessuno.

 

Príklad:

Non ho alcuna voglia di uscire. Nemám žiadnu chuť ísť von.

 

V prípade, ak prídavné meno predchádza podstatnému menu, nasleduje forma neurčitého člena.

 

Príklad:

Ho deciso, non ho più alcun dubbio. Rozhodla som sa, nemám viac žiadne pochybnosti.


 

 

  • altro/a/i/e

 

Príklad:

Vorrei un altro biscotto. Mi spiace, sono finiti, non ce ne sono altri. Chcel by som ďalší keks. Mrzí ma to, už došli, ďalšie nie sú.


 

 

  • certo/a/i/e

 

Príklad:

Certi (=alcuni) pensano che bere bevande gassate faccia male allo stomaco.

Niektorí si myslia, že piť bublinkové nápoje robí zle na žalúdok.

Ha telefonato un certo Signor Rossi. (v jednotnom čísle sprevádzaný členom un/una) Telefonoval istý pán Rossi.


 

 

  • ciascuno/ciascuna

(iba v jednotnom čísle, nasleduje forma neurčitého člena)

 

Príklad:

Distribuisci una caramella a ciascun bambino. (ciascuno=ogni) Daj cukrík každému dieťaťu.

Ciascuno sa che cosa è meglio per sé. (ciascuno=každá osoba) Každý vie, čo je preňho najlepšie.


 

 

  • nessuno/nessuna

(iba v jednotnom čísle, ak ide o prídavné meno, nasleduje forma neurčitého člena)

 

Príklad:

Non c´è nessun divieto. Nie je žiaden zákaz.


!Nessuno sa používa v zápore.

 

Príklad:

Non ho nessun amico in questa cittá. Nemám v tomto meste žiadneho priateľa.

Non mi ha telefonato nessuno. Netelefonoval mi nikto.

 

Iba v prípade, že má funkciu podmetu a nachádza sa pred slovesom, používa sa bez záporu.

 

Príklad:

Nessuno mi ha telefonato. Nikto mi nevolal.

Nessun bambino ha visto quel film. Žiadne dieťa ten film nevidelo.

 

 

 

  • tutto/a/i/e

 

Príklad:

Ho visto tutto il film. Videl som celý film.

Tutti devono iscriversi all´esame. Všetci sa musia zapísať na skúšku.


! Ak ide o prídavné meno, nasleduje určitý člen.

 

Príklad:

Ho mangiato tutta la torta. Zjedol som všetku tortu.


 

 

  • poco/a/i/e, molto/a/i/e, tanto/a/i/e, troppo/a/i/e

 

Príklad:

Parto tra pochi giorni. Odchádzam za pár (nemnoho) dní.

Non esco, ho troppe cose da fare. Nejdem von, mám príliš veľa vecí na práci.

Basta cioccolatini:me ne hanno regalate parecchi per Natale a ne ho mangiati troppi. Koniec čokoládovým cukríkom: darovali mi ich na Vianoce veľa a zjedol som ich príliš mnoho.


!Poco, molto, tanto, troppo môžu byť aj príslovkami. V tomto prípade sú neohýbateľné.

 

Príklad:

Sono stanco, ho lavorato troppo. Som unavený, priveľa som pracoval.

Questo posto mi piace molto/poco. Toto miesto sa mi páči veľmi/málo.


 

 

Solo aggettivi (Iba prídavné mená)


Sú nemenné a používané iba v jednotnom čísle.

 

  • qualche

 

Príklad:

Vado al mare per qualche giorno. Idem na nejaký deň k moru.


 

 

  • qualunque/qualsiasi

 

Príklad:

Mi piace qualsiasi genere di musica. Páči sa mi akýkoľvek hudobný žáner.


 

 

  • ogni

 

Príklad:

Ogni volta che esco, dimentico qualcosa. Zakaždým keď idem von, niečo zabudnem.



 

Solo pronomi (Iba zámená)


Používajú sa iba v jednotnom čísle.

 

  • qualcuno (=una persona)

 

Príklad:

Qualcuno ha suonato. Niekto zvonil.


 

 

  • qualcosa

 

Príklad:

Prendi qualcosa da bere? Dáš si niečo na pitie?


 

 

  • niente/nulla

 

Príklad:

Niente potrà farmi cambiare opinione. Nič ma nemôže donútiť zmeniť názor.


Ako nessunoniente sa používa v zápore.

 

Príklad:

Preferisco non bere niente. Uprednostním nič nepiť.

Non è stato ancora deciso niente. Nebolo ešte nič rozhodnuté.


Ak má funkciu podmetu a nachádza sa pred slovesom, používa sa bez záporu.

 

Príklad:

Niente è stato ancora deciso. Nič ešte nebolo rozhodnuté.

Niente potrà farmi cambiare opinione. Nič ma nemôže donútiť zmeniť názor.


 

 

  • ognuno/ ognuna (=ogni persona)

 

Príklad:

Ognuno deve scrivere qui il suo indirizzo. Každý tu musí napísať svoju adresu.


 

 

  • chiunque

 

Príklad:

Chiunque può entrare, la porta è sempre aperta. Hocikto môže vojsť, dvere sú vždy otvorené.

 

 

 

Cvičenia:

  1. Ktoré neurčité slovné druhy môžu mať funkciu prídavného mena aj zámena?

  2. Ktoré môžu byť len prídavné mená a ktoré len zámená?

  3. V akom prípade má prídavné meno alcuno rovnaký význam ako nessuno?

  4. Kedy sa prídavné meno alebo zámeno nessuno používa v zápore a kedy sa v zápore nepoužíva? Uveď príklad.

  5. Ak sa vo vete nachádza prídavné meno tutto, aký člen po ňom nasleduje? Uveď príklad.

  6. V akom čísle sa používajú iba prídavné mená a v akom iba zámená?

 

 

Použitá literatúra:

C. Ghezzi, M. Piantoni, R. Bozzone Costa: Contatto, 2B Corso di italiano per stranieri. Loescher Editore, 2009.