BIBLIA

 

Je kniha kníh = Biblós tó biblú

Písmo sväté, Slovo Božie

 

Biblia ovplyvnila aj výtvarné, hudobné a literárne umenie. Napríklad vo výtvarnom umení to bol najmä Leonardo da Vinci – diela: Madonna, Posledná večera. Ďalej je to z výtvarného umenia Chrám svätého Petra v Ríme – je tu kolonáda, ktorá vytvára akúsi náruč cirkvi. Vplyv biblie sa prejavil aj na strope Sixtínskej kaplnky. Z hudobného umenia mala biblia vplyv najmä na tvorbu Johana Sebastiana Bacha – pašie, fúgy / Toccata a fúga D-moll).

 

 

Biblia sa skladá z: STARÝ ZÁKON

                              NOVÝ ZÁKON

-         od 1.tisícročia pnl. je posvätnou  knihou židovského náboženstva

 

STARÝ ZÁKON – Zákon (Tóra), Proroci, Spisy

Starému zákonu vládne zákon pomsty a krvi. Je to očakávanie Ježiša Krista.

Najstaršie náboženské (biblické) texty sa šírili ústnym podaním. Po usadení sa, získaní trvalých obydlí sa začali texty zapisovať

Starý zákon je zostavený zo 46 kníh. Tieto knihy sú trojakého druhu:

1.historické – dejepisné: patrí sem 5 kníh Mojžišových, Kniha Jozue, Kniha sudcov, Kniha Rút...

2.poučné – básnické: patria sem Jób, Žalmy, Kniha prísloví...

3.prorocké: patrí sem Izaiáš, Jeremiáš, Ezeichel, Daniel...

 

Najznámejšie postavy v starom zákone sú: Mojžiš, Adam, Eva, Kain, Ábel, Noe,...

Symboly v starom zákone: had (zlo, pokušenie), jablko (pokušenie), Lótova žena (zvedavosť), holubica (sloboda, čistota), šalamún (múdrosť)

 

NOVÝ ZÁKON – Ústrednou postavou je Ježiš. V novom zákone dominuje motív lásky a odpúšťania. Dejú sa tu zázraky. Ježiš symbolizuje utrpenie, spasenie a odpúšťanie.

Nový zákon obsahuje 27 kníh a delí sa na tri skupiny:

1.historické:

-         Evanjelium podľa Matúša

-         Evanjelium podľa Marka

-         Evanjelium podľa Lukáša

-         Evanjelium podľa Jána

-         Skutky apoštolov

-         Listy apoštola Pavla

-         Katolícke listy

-         Knihu zjavenia

2.poučné:

-         14 listov sv. Pavla

-         2 listy sv. Petra

-         3 listy sv. Jána Evanjelistu

-         1 list sv. Júda

3.prorocké:

-         Apokalypsa

-         Zjavenie sv. Jána

 

Prvý preklad biblie do gréckeho jazyka sa nazýva „ Septuaginta“ (70)

Preklad do ľudového latinského jazyka  - „Vulgata“

Príbehy zo starého zákona : Potopa sveta, Noemova archa, Príbeh o Ezauovi, Kain a Ábel, Babylonská veža, ...

TOPIKA – citáty z biblie: napr. „ Na počiatku bolo slovo a slovo bolo u Boha a Boh bol slovo.“

„ Do rúk tvojich, Pane, dušu svoju vkladám.“

„ Či neprichádza dážď od Boha na všetkých rovnako? Alebo či slnce takisto nesvieti na všetkých?“

 

VPLYVY BIBLIE NA JEDNOTLIVÉ OBDOBIA:

Stredoveká literatúra (9.-15.st.): Hlavnou literárnou autoritou je biblia. Autori prenášali z Biblie motívy, témy, myšlienky, pasáže, jazykové prostriedky – používali ich takmer v každom diele – sú topické (často používané). V náboženskej literatúre dominuje postava svätca a v svetskej literatúre je to postava rytiera. Rytier bol oddaný Bohu.

žánre stredovekej literatúry:  

náboženské: hymny, žalmy, breviár, misál, kancionál

svetské: inventívy, pastorály

Literatúra Veľkej Moravy:

Cyril a Metod preložili náboženské knihy, a to jednak misál (omšová kniha), evanjeliá (Nový zákon), breviár (modlitebná kniha pre kňaza). Proglas je prvá slovenská veršovaná báseň, vznikla v 9.storočí,autorom je Cyril, a táto báseň bola príhovorom k evanjeliu.

Slovenská literatúra Veľkej Moravy: Strediskami vzdelanosti sú kláštory, kostoly, fary, ale aj cirkevné a mestské školy. Literárne žánre v tomto období: legendy, žalmy, kázne, modlitby. Vznikali mystériá (náboženské hry).

Žánre: legendy – Moravsko – panónske legendy, Život Konštantína, Život Metoda, predslov k evanjeliu – Proglas

Píšu sa modlitby, kázne, mystériá

 

Humanizmus a renesancia (13.-14.st.): Vplyvy na výtvarné dielo: strop Sixtínskej kaplnky (Michelangelo) – sú tu biblické výjavy. Postavy sú svalnaté – atléti.

 

Baroková literatúra(16.-17.st. ): Prebiehala reformácia a protireformácia, 30.ročná vojna, boli morové epidémie. Preto sa ľudia utiekali k Bohu. Katolícka cirkev dosahuje veľkú moc cez umenie. Barok je založený ne kontrastoch.

Barok je dekoratívny (ozdobný), pompézny (vznešený), patetický (nadnesený).

Žánre: piesne modlitby, kázne

Vplyv biblie sa prejavuje napríklad u talianskeho autora T. Tassu v diele Oslobodený Jeruzalem. Aj anglický autor sa nechal inšpirovať bibliou v dielach Stratený raj a Raj znovu nájdený. Toto dielo je biblický príbeh o stvorení sveta cez pád anjelov, neposlušnosti človeka až po vyhnanie Adama a Evy z raja (hlavná postava je satan). Zo slovenskej literatúry je to Benedikt Ssollosi, ktorý vydal prvý tlačený katolícky spevník -Piesne katolícke.

 

Klasicizmus (17.-18.st.): Biblické motívy: Juraj Fándly – Duverná zmluva medzi mníchom a diablom.

 

Realizmus v slovenskej literatúre (19.-20.st.): Martin Kukučín v diele Rysavá jalovica využíva mená z biblie: Adam, Eva,..

Hviezdoslav – biblická téma : De Profundis, Herodes a Herodias

 

Literárna moderna:

Symbolizmus: Charles Baudelaire písal protináboženské básne: Ábel a Kain, Litánie k satanovi – „ Sláva ti a chvála ti, ó, satan...“

 

Česká medzivojnová literatúra: Písali sa divadelné hry. Napríklad v Osvobozenom divadle sa hrala hra s biblickým námetom Dávid a Goliáš.

 

Slovenská medzivojnová literatúra: Jedným z dominantných motívov v tvorbe Martina Rázusa sú aj biblické motívy. Najvýraznejší biblický motív nájdeme v básni Návšteva, ktorej témou je návrat Ježiša Krista na zem a jeho sklamanie z ľudu. Biblický motív sa nachádza aj v tvorbe E.B. Lukáča v diele Bábel a Hymny k sláve Hosudarovej. Vplyv biblie nachádzame aj v diele Jána Smreka – Božské uzly.

 

Nadrealizmus: Rudolf Fabry v básnickej zbierke Ja je niekto iný,, ktorá má tri časti, využíva taktiež biblické motívy, napríklad: „babylonská veža z ľudských kostí...“, „ Mária Magdaléna“

 

Katolícka moderna: Tvorba autorov v tomto období vyplýva zo spoločenských podmienok, kedy bola hrozba fašizmu. Tvorba bola ovplyvnená skončenou prvou svetovou a blížiacou  sa druhou svetovou vojnou.Jej podstatou je viera v Boha. Je založená na vzťahu medzi básnikom a Bohom. Autori využívajú: kresťansko-náboženskú terminológiu postáv a symbolov z náboženskej mytológie, Starého a Nového zákona.. Napríklad Zvonický vo svojom diele využíva obraz biblickej Márie – balada Mýtnik pred Madonou. Aj Haranta opisuje obraz Matky Božej. R. Dilong v zbierke Brehy slobody a v básni Vyhnanec píše: „...v záhrade olivovej volal sa bratom Krista,...“.

 

Slovenská medzivojnová próza: VG diele Jozef Mak Jozef Cíger Hronský využíva motívy z biblie, napr. „Dávam ti ukrižované ruky, čo mi zostali z minulej noci.“. Takisto aj mená Jozef a Jano sú prevzaté z biblie. Jozef Mak je symbolom utrpenia. Aj v tvorbe Mila Urbana vidíme znaky biblických motívov, a to v diele roztopené srdce. O vplyve biblie na toto dielo hovoria už mená hlavých postáv – Pavol a Kristka. Aj v diele Štefan Koňarčík – Chrapek a Pánboh  M. Urban použil motív Ježiša Krista. Štefan je smoliar, všetci mu vravia: „ Choď, Štefan, Pánboh ti pomôže.“ Dielo Za vyšným mlynom tiež patrí do tvorby Mila Urbana. Aj tu autor vybral hlavným postavám biblické mená , ako sú Katrena, Ondrej, Peter a Jano. V diele Živý bič tento vplyv nájdeme takisto: Adam, Eva, Ondrej.

 Margita Figuli sa tiež nechala ovplyvniť bibliou v diele Tri gaštanové kone , nájdeme tu rozprávkový motív, biblické mená, alúzie – odkazy na bibliu.

 

Experimentálna próza: Ivan Horváth v diele Bratia Jurgovci: Ján, Tomáš, Peter.