Vypracovala: Ivana Dulová
IMPERFEKTUM
IMPERFEKTUM je jednoduchý minulý čas, ktorý sa používa na opísanie opakujúcich sa akcíí v minulosti, podmienok, ktoré trvali určité časové obdobie alebo ho používame na opísanie činností, ktoré sa udiali v minulosti, tzv. rozprávanie.
Imperfektum je jednoduchým časom, ktorý má len veľmi málo výnimiek. Tvoríme ho pridaním určitej skupiny koncoviek k neurčitku. V nižšie uvedenej tabuľke uvidíme celú schému.
|
parlare |
scrivere |
dormire |
|
parlavo |
scrivevo |
dormivo |
|
parlavi |
scrivevi |
dormivi |
|
parlava |
scriveva |
dormiva |
|
parlavamo |
scrivevamo |
dormivamo |
|
parlavate |
scrivevate |
dormivate |
|
parlavano |
scrivevano |
dormivano. |
V tabuľke vidíme, že každé sloveso obsahuje koncovky:
|
SINGOLARE |
PLURALE |
|
-vo |
-vamo |
|
-vi |
-vate |
|
-va |
-vano |
Pred uvedenými koncovkami sa nachádza samohláska, ktorú sloveso obsahuje v neurčitku, napr.: parlare – parlavo, parlavi, . . prendere – prendevo, prendevi, . . . dormire – dormivo, dormivi, . . .
Prízvuk je na predposlednej slabike s výnimkou 3. osoby množného čísla, kedy je ako vždy, na tretej slabike od konca.
Niektoré slovesá sa v taliančine časujú nepravidelne, a teda ich nemôžeme časovať podľa vyššie uvedených pravidiel.
|
ESSERE - byť |
|
|
ero |
eravamo |
|
eri |
eravate |
|
era |
erano |
Ďalšie nepravidelné slovesá sú:
|
fare - urobiť |
dire – povedať |
bere - piť |
porre - položiť |
-durre |
|
facevo |
dicevo |
bevevo |
ponevo |
ducevo |
|
facevi |
dicevi |
bevevi |
ponevi |
ducevi |
|
faceva |
diceva |
beveva |
poneva |
duceva |
|
facevamo |
dicevamo |
bevevamo |
ponevamo |
ducevamo |
|
facevate |
dicevate |
bevevate |
ponevate |
ducevate |
|
facevano |
dicevano |
bevevano |
ponevano |
ducevano |
٭ Sloveso –durre nikdy neexistuje v jednoduchej forme. Vždy obsahuje predponu, napr.: produrre – producevo, producevi, . . ridurre – riducevo, riducevi, . . .
POUŽITIE
Imperfektum v taliančine používame:
► keď hovoríme o situáciách alebo pravidelne opakovaných akciách v minulosti
Quando ero studente, uscivo ogni sera. – Keď som bol študent, chodieval som von každý večer.
Prima dove vivevi? – Kde si býval predtým?
Prima vivevo a Genova, ma ora vivo a Roma. - Predtým som býval v Janove a teraz bývam v Ríme.
► na opísanie pocitov, ľudí, predmetov, krajiny alebo situácií v minulosti
Da giovane Luca era alto e bello. – Keď bol Luca malý, bol vysoký a pekný.
Ieri alla festa avevo mal di testa. – Včera na oslave ma bolela hlava.
C’erano circa cinquanta persone alla festa. - Na oslave bolo asi 50 osôb.
► po výrazoch “quando“, “generalmente“ “di solito” a “normalmente”
Generalmente studiavo in biblioteca. – Obvyčajne som študoval v knižnici.
Di solito andavo al mare in macchina. – Zvyčajne som chodieval k moru autom.
► keď hovoríme o akciách, ktoré sa stali v rovnakom čase v minulosti
Mentre ballavo, Luca cantava la canzone. – Kým som tancoval, Luca spieval pieseň.
٭ za mentre vždy nasleduje imperfektum
► na vyjadrenie žiadosti
Buon giorno, volevo un caffè, per favore. – Dobrý deň, dal by som si kávu, prosím.
ZOPAKUJME SI!
1. Pomocou akých koncoviek tvoríme imperfektum v taliančine?
2. Vyčasujte slovesá vendere, capire, ballare v minulom čase a použite ich vo vetách.
3. Uveďte slovesá, ktoré sa v minulom čase časujú nepravidelne.
4. Kedy používame imperfektum?
Použitá literatúra:
http://www.gwc.org.uk/ModernLang/hotpot/Italian2/imperfecttense.html
http://ciaoitaliablog.wordpress.com/classes/the-italian-imperfetto/
Hamlová, S.: Mluvnice italštiny, Leda, Praha, 2004.