Vypracovala: Alena Hmirová
Francúzština má iba dva gramatické rody: mužský a ženský. Pred podstatnými menami stojí člen, ktorý označuje ich rod a číslo.
Vo všeobecnosti možno povedať, že:
1. Mužského rodu sú podstatné mená pomenúvajúce
ročné obdobia – un printemps (jar)
mesiace v roku – un juin (jún)
dni v týždni – un lundi (pondelok)
Ženského rodu sú podstatné mená, ktoré pomenúvajú
takmer všetky názvy krajín – la France (Francúzsko)
! Výnimky: Výnimku v rode podstatných mien tvoria tieto názvy krajín:
le Canada (Kanada)
les États-Unis (Spojené štáty)
le Portugal (Portugalsko)
Rod podstatných mien môžeme určiť aj podľa koncovky podstatného mena.
Mužský rod určujú tieto koncovky:
|
Koncovka |
Príklad |
|
-age |
le village (dedina) |
|
-ard |
le buvard (pijan) |
|
-ail |
le travail (práca) |
|
-al |
le cheval (kôň) |
|
-eau |
le couteau (nôž) |
|
-ège |
le privilège (výhoda) |
|
-er |
le plancher (podlaha) |
|
-ent |
L´argent (peniaze) |
|
-et |
le filet (sieť) |
|
-ème |
le poème (báseň) |
|
-ier |
le fichier (súbor) |
|
-il |
L´outil (nástroj) |
|
-isme |
le capitalisme (kapitalizmus) |
|
-ment |
le mouvement (pohyb) |
|
-oir |
le mouchoir (vreckovka) |
|
-on |
le savon (mydlo) |
Koncovky ženského rodu:
|
Koncovka |
Príklad |
|
-ade |
la salade (šalát) |
|
-aille |
la volaille (hydina) |
|
-aison |
la maison (dom) |
|
-ance |
la confiance (dôvera) |
|
-ée |
la matinée (ráno) |
|
-eille |
l´oreille (ucho) |
|
-ence |
la diligence (starostlivosť) |
|
-elle |
la semelle (podrážka) |
|
-erie |
l´imprimerie (tlačiareň) |
|
-esse |
la sagesse (múdrosť) |
|
-ette |
la fourchette (vidlička) |
|
-ine |
la cuisine (kuchyňa) |
|
-ion |
la passion (vášeň) |
|
-ise |
la bêtise (hlúposť) |
|
-itude |
la certitude (istota) |
|
-son |
la chanson (pieseň) |
|
-té |
la bonté (dobrota) |
|
-tié |
la pitié (súcit) |
|
-tion |
la condition (podmienka) |
|
-ure |
la mesure (miera) |
!Výnimky: Niektoré podstatné mená majú koncovku prislúchajúcu mužskému rodu, ale v skutočnosti sú rodu ženského. Patria tu tieto podstatné mená:
une cage (klietka) e) une image (obraz)
une page (strana) f) une dent (zub)
une plage (pláž) g) une eau (voda)
une rage (zúrivosť) h) une peau (pokožka)
Vo francúzštine je veľké množstvo homonymných podstatných mien (slová, ktoré znejú rovnako, ale význam majú odlišný), ktoré sa od seba odlišujú rodom, ale aj významom. Zaraďujeme medzi ne tieto podstatné mená:
|
Mužský rod |
Ženský rod |
|
le garde (strážca) |
la garde (stráž) |
|
le livre (kniha) |
la livre (1/2 kilogramu) |
|
le manche (násada) |
la manche (rukáv) |
|
le mode (spôsob) |
la mode (móda) |
|
le page (páža) |
la page (strana) |
|
le poêle (pec) |
la poêle (panvica) |
|
le tour (cesta) |
la tour (veža) |
|
le vapeur (parník) |
la vapeur (para) |
|
le vase (váza) |
la vase (bahno) |
|
le voile (závoj) |
la voile (plachta) |
ZOPAKUJME SI:
Ktoré gramatické rody rozlišujeme vo francúzštine?
Podľa čoho môžeme zistiť rod podstatných mien?
Existujú výnimky pri rode podstatných mien? Uveďte príklad.
Uveďte príklady na homonymné podstatné mená.
Použitá literatúra:
Ján Taraba: Francúzska gramatika
Miroslav Pravda, Marie Pravdová: Francúzština pre samoukov
Renate Geissler, Aleth Sanchez: Francouzská gramatika