Vypracovala: Martina Ebertová



- ¡Hola! ¿En qué piensas?

- Hemos tenido un día horrible: física, química, matemáticas, geometría descriptiva...

- ¿No te van bien estas asignaturas?

- No, pero el horario de clases no es bueno. Un día tenemos materias fáciles y otro difíciles.

Di, ¿cuáles son las fáciles?

- Historia, el idioma materno y extranjero y geografía.

- ¿A qué lenguas te dedicas?

- Al inglés y al español, que es muy vivaz y no tan seco como el inglés o el alemán. Aprendemos cosas muy interesantes, por ejemplo la historia de las monedas de Latinoamérica que tuvimos ayer.

- No digas, ¡cuéntame!

- ¿Sabes?, reflefan en algunos países su historia. Por ejemplo, el quetzal guatemalteco es un símbolo de la libertad, es un pequeño pájaro que no puede vivir enjaulado. Luego el hidalgo, moneda mexicana de 10 pesos, llamada así en honor del héroe que empezó la revolución por la independencia en 1810. En los países centroamericanos el colón es la moneda de Costa Rica y El Salvador en memoria del descubridor de América. En Honduras se usa la lempira, en recuerod de un joven indio que empezó la lucha contra los españoles por la libertad. El córdoba se usa en Nicaragua, en memoria del explorador español que en 1522 llegó a esta región. El balboa es la moneda nacional de Panamá, en honor del descubridor del Océano Pacífico...

- ¡Qué interesante!

- Nuestra profesora es de la Argentina y sabes con qué entusiasmo nos informa...

- Tienes suerte. Yo estudio alemán e inglés, pero seguramente nuestros profesores no son tan entusiastas.

- No seas tan malo. Los profesores no tienen culpa alguna.

- Has citado las monedas de México y Centroamérica. ¿Y las de Suramérica no tienen historia alguna?

- ¡Cómo no!, por ejemplo, en Venezuela tienen el bolívar y en Bolivia, el boliviano, en memoria del gran libertador Simón Bolívar. En el Ecuador el sucre, en honor del héroe nacional que ayudó a Bolívar en su liberación.

- Pero Sucre es una de las capitales de Bolivia...

- Sí, porque el general Sucre liberó este país y fue su primer presidente.

- Esto no lo sabía, es muy interesante. Continúa.

- La moneda nacional del Perú es el sol, en emmoria de los incas que adoraban al Sol y se decían ser “Hijos del Sol”. La moneda de 10 soles se llama inca. El peso es la moneda nacional de varios países latinoamericas - México, Chile, Uruguay, Argentina, Cuba. En Chile la moneda de 10 pesos se llama cóndor.

- Tú sabes tanto...

- Eso no es todo. En el Paraguay no tienen dinero de metal. El dinero es de papel y se llama guaraní, también se usa la moneda argentina. Además en la Argentina se usaba en los años ochenta el austral.

¿Qué significa austral?

- Del sur, sureño. ¿Y sabes por qué en nuestro país tenemos coronas?

- No sé. Pero creo que es asunto histórico.

- Sí, tienes razón, pero he venido a ver tus diapositivas...



 

Preklad do slovenčiny


MINCE A ICH HISTÓRIA

 

- Ahoj! Na čo myslíš?

- Mali sme dnes hrozný deň: fyzika, chémia, matematika, deskriptívna geometria...

- Nejdú ti dobre tieto predmety?

- Nie, ale rozvrh hodín nie je dobrý. Jeden deň máme ľahké predmety a druhý deň ťažké.

- Povedz, ktoré sú tie ľahké?

- Dejepis, slovenčina, cudzí jazyk a geografia.

- Aké jazyky sa učíš?

- Angličtinu a španielčinu, ktorá je veľmi živá a nie je taká suchá ako angličtina alebo nemčina. Učíme sa veľmi zaujímavé veci, napríklad históriu mincí v Latinskej Amerike, ktorú sme mali včera.

- Nevrav, povedz mi o tom!

- Vieš, v niektorých krajinách odrážajú ich históriu. Napríklad guatemalský el quetzal je symbolom slobody. Je to malý vtáčik, ktorý nedokáže žiť zajatý v klietke. Ďalej el hidalgo, 10 pesová mexická minca, ktorá je tak nazvaná na počesť hrdinu, ktorý začal v roku 1810 revolúciu za nezávislosť. V stredoamerických krajinách je el colón mincou pre Costa Ricu a El Salvador na počesť objaviteľa Ameriky. V Hondurase sa používa la lempira, na pamiatku mladého indiána, ktorý začal proti španielom boj za slobodu. El Córdoba sa používa v Nikarague, na pamiatku španielskeho prieskumníka, ktorý v roku 1522 prišiel do tohto regiónu. El balboa je národná minca Panamy, na počesť objaviteľa Tichého Oceánu...

- Veľmi zaujímavé!

- Naša profesorka je z Argentíny a vieš s akým entuziazmom nám to hovorí?

- Máš šťastie. Ja sa učím po nemecky a anglicky, ale naši profesori určite nie sú takí nadšení.

- Nebuď taký zlý. Profesori nemajú žiadnu vinu.

- Zmieňoval si mince z Mexika a Strednej Ameriky. A Juhoamerické mince nemajú nejakú históriu?

- Akoby nie! Napríklad vo Venezuele majú el bolívar a v Bolívii el boliviano, na pamiatku veľkého osloboditeľa Simóna Bolívara. V Ekvádore el sucre, na počesť národného hrdinu, ktorý pomohol Bolívarovi v jeho oslobodení.

- Ale Sucre je jedným z hlavných miest Bolívie...

- Áno, pretože generál Sucre oslobodil túto krajinu a bol jej prvým prezidentom.

- Toto som nevedel, je to veľmi zaujímavé. Len pokračuj.

- Národná minca Perú je el sol, na pamiatku inkov, ktorí uctievali Slnko a hovorili si „Deti Slnka“. Minca v hodnote 10 solov sa volá inca. El peso je národná mena viacerých latinskoamerických krajín - Mexiko, Chile, Uruguay, Argentína, Kuba. V Chile sa minca v hodnote 10 peso nazýva cóndor.

- Ty toho toľko vieš...

- To ešte nie je všetko. V Paraguaji nemajú kovové peniaze. Peniaze sú papierové a volajú sa guaraní. Používajú aj argentínsku menu.

A vieš prečo máme u nás koruny?

- Neviem. Ale myslím, že to má niečo z histórie.

- Áno, máš pravdu, ale prišiel som si sem pozrieť tvoje diapozitívy...


 

 

Použitá literatúra:

- Zdokonaľme sa v španielčine!, Džurná Silvia, Fraus, 1997

- vlastná tvorba