Vypracovala: Lenka Brhlíková


 

 

Na určenie alebo na upresnenie času sa najčastejšie používajú hodiny, v niektorých prípadoch je však takéto vyjadrenie nemožné. Vtedy sa využívajú napríklad príslovky času, alebo tiež niektoré predložky.

 

 

Na vyjadrenie času môžeme využiť nasledovné slovné spojenia:


  1. Začiatkom, na začiatku...

 

A principios de
Al comienzo de/a comienzos de
A primeros de

 

!Po výrazoch a principios de/a primeros de nasleduje podstatné meno bez členu!


 

El curso de inglés empieza a primeros de mes.

(Kurz angličtiny začína na začiatku mesiaca.)


Al comienzo de septiembre vamos a entrar al curso de inglés.

(Na začiatku septembra vstúpime na kurz angličtiny.)


Vamos a ser estudiantes a principios de año.

(Na začiatku roka sa staneme študentmi.)


A principios del verano hace mucho calor.

(Na začiatku leta je veľmi teplo.)



  1. Koncom...

 

A fin(es) de
A final(es) de


 

Tenemos que ir de viajes a finales de junio.

(Na konci júna máme ísť na výlet.)


Me gusta el fin del día cuando puedo salir de fiesta.

(Mám rád koniec dňa keď môžem ísť na oslavu.)


!Durante los fines de semana siempre descansamos.

(Cez víkendy vždy oddychujeme.)! = ustalené slovné spojenie



  1. V roku...

 

En (el) 1998
V roku 1998
En el año (1986, pasado, este...)
 


 

La vida de estos tiempos es más fácil que era en los años pasados.

(Život je v týchto časoch ľahší ako bol v minulosti.)


Nació en el año 2009.

(Narodil sa v roku 2009.)


Venimos a vivir aquí en 1999.

(Prisťahovali sme sa sem v roku 1999.)



  1. Od začiatku... do konca...

 

De(l)/desde principio de
Hasta el fin de
Desde principios de
Hasta finales de
Desde el comienzo de
Hasta final de
Desde (los) comienzos de



!Ustálené slovné spojenie del principio al fin znamená v preklade úplne, celkom, absolútne!


Me voy a quedar en Barcelona desde los comienzos del otoño hasta los finales del verano que viene.

(Ostanem v Barcelone od začiatku jesene do konca leta čo príde.)


Tengo que estar aquí hasta el fin del partido.

(Musím tu byť do konca zápasu.)



  1. Od roku... do roku...

 

De(l) 2001 a(l) 2004
Od roku 2001 do roku 2005
Desde el año 2001 hasta el año 2004
 


 

Estaba en ese curso desde el 2003 hasta 2005.

(Bola som na tom kurze od roku 2001 do roku 2003.)


Visitaba al colegio desde el año 2008 hasta el año 2010.

(Navštevovala som školu od roku 2008 do roku 2010.)


Tengo que visitar esta universidad del septiembre al junio de este año.

(Musím navštevovať túto školu od septembra de júna tohto roku.)



  1. Medzi roky ... a ...

 

Entre los años 1999 y 2004 vivía en Francia.

(Medzi rokmi 1999 a 2004 som býval vo Francúzsku.)



  1. V polovici...

A mediados de...

 

Quería volver a vivir a mediados del siglo pasado.

(Chcela by som sa vrátiť žiť do polovice minulého storočia.)


 

!Taktiež sú známe zložené slová so slovom medio, napríklad:


Medianoche (polnoc)

Mediodía (poludnie),


ktoré sí tiež vyjadrením časového obdobia!



  1. V rokoch...

 

El los ochenta
V osemdesiatych rokoch
En los años ochenta
 


 

En los sesenta era la moda muy diferente de la de hoy.

(V sedemdesiatych rokoch bola móda veľmi odlišná od dnešnej.)


Quería vivir el los años 70 una vez más.

(Chcela by som žiť v sedemdesiatych rokoch ešte raz.)


 

 

Úlohy na záver:


Odkedy študuješ na tejto škole?

Žijeme tu od roku 1998.

Navštevujem tento kurz od začiatku minulého roka.



Použitá literatúra:


Francisca Castro: Uso de la gramática española

Oľga Macíková, Ľudmila Mlýnková: Manual de Español Actual I y II