Vypracovala: Mgr. Veronika Cvinčeková
Úloha: Pochopiť obsahovú podstatu kratších novinových a časopiseckých textov i krátkych ukážok z umeleckej literatúry a získať skúsenosti z čítania dlhších cudzojazyčných textov beletristického i nebeletristického rázu.
Leggi un testo letterario scritto da autore italiano Dino Buzzati. Prečítaj si literárny text napísaný talianskym autorom Dinom Buzzatim.
Dopo interminabile attesa, quando la speranza già cominciava a morire, Giovanni ritornò alla sua casa. Non erano ancora suonate le due, sua mamma stava sparecchiando, era una giornata grigia di marzo e volavano cornacchie. Egli comparve improvvisamente sulla soglia e la mamma gridò: „Ah, benedetto!“ correndo ad abbracciarlo. Anche Anna e Pietro, i due fratellini molto più giovani, si misero a gridare di gioia. Ecco il momento aspettato per mesi e mesi, cosí spesso balenato nei dolci sogni dell´alba, che doveva riportare la felicità.
(da D. Buzzati, „Il Mantello“, 1960)
Cvičenie:
1. Pre správne pochopenie použi vo svojich vetách tieto výrazy.
interminabile attesa – nekonečné čakanie
la speranza già cominciava a morire – nádej začala už umierať
non erano ancora suonate le due – ešte neodbili dve hodiny
giornata grigia – sivý deň
benedetto – požehnaný
gridare di gioia – kričať od radosti
dolci sogni dell´alba – sladké sny na úsvite
2. Skús vymyslieť dôvod, prečo bol Giovanni dlho preč.
Leggi un articolo del giornale. Prečítaj si článok z novín.
Una storia americana
Una storia americana, quella di Giorgio Armani che è cominciata trent´anni fa solo con un desiderio: cambiare il guardaroba alla modernità. Oggi non può attraversare a piedi una strada di New York senza bloccare il traffico, molti lo fermano o lo fotografano senza sapere chi è. „Una faccia famosa, uno del cinema,“ dicono.
Il Fashion group internazionale gli ha conferito il premio „Superstar“, che è un Oscar alla carriera senza i lustrini di Los Angeles, ma con gli stessi protagonisti, perchè se Armani in America è un mito, è sopratutto grazie a Hollywood. „Da quando Giorgio ha vestito Richard Gere in American Gigolò, nel cinema americano è tornato il glamour,“ ci ha detto Robert De Niro.
New York lo ha accolto con i giornali che danno il benvenuto all´uomo che „ha griffato vent´anni della nostra storia“. Michelle Pfeiffer racconta che quindici anni fa le proposero di indossare gli abiti di un certo Armani, che aveva solo due negozi oltreoceano (oggi sono settantadue tra botique Emporio e negozi per la linea Exchange). „Non ho mai smesso di dire: io vesto Giorgo Armani. Lui ha scoperto le donne americane, le ha fatto parlare con il loro corpo.“
Il regista americano Martin Scorsese confida: „Parla la lingua della bellezza, ecco perchè può anche permettersi di non parlare inglese: gli americani lo amano perchè non appartiene al mondo del superfluo, lo amano perchè è classico, italiano e sopratutto perchè si è fatto con le sue mani.“
Cvičenie:
1. Pre správne pochopenie použi vo svojich vetách tieto výrazy.
attraversare la strada – prejsť cez cestu
bloccare il traffico – zablokovať premávku
una faccia famosa – slávna tvár
conferire il premio – udeliť cenu
senza lustrini – bez pozlátka
accogliere – uvítať
indossare gli abiti – obliekať si šaty
superfluo – nadbytočný
2. Skús prerozprávať obsah článku.
Použitá literatúra:
C. Ghezzi, M. Piantoni, R. Bozzone Costa: Contatto, 2B Corso di italiano per stranieri. Loescher Editore, 2009.