Vypracoval: Mgr. Eva Gutová


 

 

  1. Slovesá končiace sa v neurčitku na –dre

 

Ako vzor pre túto skupinu slovies môžeme použiť sloveso attendre – čakať. Prítomný čas slovies končiacich sa v neurčitku koncovkou –dre tvoríme pomocou jedného slovesného kmeňa, ktorý dostaneme odtrhnutím –re:

 

attendreattend- re

 

 

Ku slovesnému kmeňu pridávame koncovky -s, -s, -Ø, -ons, -ez, -ent.

 

 


attendre
prítomný čas (le présent)
jednotné číslo
  1. osoba
  2. osoba
  3. osoba
 
j´attends
 
tu attends
 
il/ elle/ on attend
množné číslo
  1. osoba
  2. osoba
  3. osoba
 
nous attendons
 
vous attendez
 
ils attendent

 

 

Podľa vzoru slovesa attendre časujeme napríklad slovesá:répondre – odpovedať, confondre – zamieňať, descendre – zostúpiť, défendre – brániť, entendre – počuť, perdre – stratiť, prétendre – mať v úmysle, chcieť, rendre – vrátiť, vendre – predávať …

 

 

Je réponds à la question. – Odpovedám na otázku.

Il attend le bus. – Čaká na autobus.

La neige fond au soleil. – Sneh sa na slnku topí.

Tu prétends tous savoir. – Chceš všetko vedieť.

Ils prétendent savoir la vérité. – Chceli by poznať pravdu.

On entend mal. – Zle počujeme.

Nous entendons un bruit bizzare. – Počujeme čudný zvuk.

Vous confondez ces deux mots. – Zamieňate si tieto dve slová.

Il défend le nouveau projet. – Obraňuje nový projekt.


 

Pozor! Sloveso prendre– brať, vziať a slovesá, ktoré sú od neho odvodené apprendreučiť sa, comprendre – rozumieť, surprendre– prekvapiť... ) sa časujú iným spôsobom:

 

 

 
 
prendre
prítomný čas (le présent)
jednotné číslo
1. osoba
  1. osoba
  2. osoba
 
je prends
 
tu prends
il/ elle/ on prend
množné číslo
1. osoba
2. osoba
3. osoba
 
nous prenons
 
vous prenez
 
ils prennent


 

Ils apprennent le français. – Učí sa po francúzsky.

Nous prenons l´assenceur. – Ideme výťahom.

Comprenez-vous la question? – Rozumiete otázke?

L´écolier apprend à lire. – Školák sa učí čítať.

Tu prends un livre à la bibliothèque. – Berieš si z knižnice knihu.


 

 

  1. Slovesá končiace sa v neurčitku na –indre

 

Táto skupina slovies sa časuje ako podľa vzoru slovesa craindre – mať strach, obávať sa. Na rozdiel od slovies typu attendre sa slovesá na –indre časujú v prítomnom čase pomocoudvoch slovesných kmeňov. Pre jednotné číslo sa používa slovesný základ crain- a koncovky–s, -s, -t. Pre množné číslo sa používa slovesný základ craign- a koncovky –ons, -ez, -ent.

 

 
 
craindre
prítomný čas (le présent)
jednotné číslo
  1. osoba
  2. osoba
  3. osoba
 
je crains
 
tu crains
 
il/ elle/ on craint
množné číslo
  1. osoba
  2. osoba
  3. osoba
 
nous craignons
 
vous craignez
 
ils craignent


 

Podľa vzoru slovesa craindre časujeme napríklad slovesá: atteindre - dosiahnuť,éteindre - zahasiť, joindre - pripojiť,peindre - maľovať,plaindre - ľutovať...

 

Je crains le froid. – Obávam sa zimy.

Il rejoint ses amis au café. – Svojich priateľov stretáva v kaviarni.

Nous éteignons la lumière. – Zhasíname svetlo.

Vous craignez les embouteillages? – Obávate sa dopravnej zápchy?

Ils repeignent les murs. – Znovu maľujú múry.

Tu repeins la fenêtre. – Znovu natierame okno.

Je plains les gens pauvres. – Je mi ľúto chudobných ľudí.



 

Zopakujte si:

 

 

  1. Uveďte vzor pre slovesá končiace sa na –dre a vytvorte jeho slovesný základ pre časovanie v prítomnom čase.

  2. Vymenujte 3 rôzne slovesá, ktoré časujeme podľa vzoru slovesa attendre a použite ich vo vetách.

  3. Vyčasujte sloveso apprendre v prítomnom čase.

  4. Uveďte čím sa slovesá na –indre líšia v prítomnom čase od slovies na –dre.

  5. Vymenujte 3 rôzne slovesá, ktoré časujeme podľa vzoru slovesa craindre, vyčasujte ich a použite vo vetách.


 

 

Literatúra:

 

 

http://www.lefrancaispourtous.com/verbes_en_dre_indre.htm