V nemčine sa u slovies stretávame na rozdiel od slovenčiny so slovotvornými predponami, ktoré sú odlučiteľné a neodlučiteľné. Odlučiteľné predpony sa od slovesa v prítomnom čase, rozkazovacom spôsobe a préterite oddelia a tvoria prísudkový rámec a v minulom príčastí sa medzi odlučiteľnú predponu a koreň slovesa vkladá gramatická častica – ge a v závislom infinitíve častica –zu-.


 

Napr.


Der Student hat das Buch schon aufgemacht.

Študent už knihu otvoril.


Es ist schon Zeit abzufahren.

Už je čas odísť.



Ak poznáme význam základného slova a význam predpony môžeme určiť aj význam slovesa odvodeného predponami. Odlučiteľné predpony si spravidla zachovávajú svoj pôvodný význam buď predložkový alebo príslovkový.


Predpony odvodené od predložiek sú nasledovné: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-.


Napr.


Willst du auch mitfahren?

Chceš tiež cestovať?


 

Predpony odvodené do prísloviek: empor-, front-, her-, hin-, hinzu-, los-, nieder-, vorbei-,weg-, weiter-, zurück-, zusammen-, atď.

 

 

Napr.


Wollen Sie schon wirklich weggehen?

Chcete už skutočne ísť preč?



Niekedy je význam odlučiteľných predpôn zastretý ako napríklad u slovesa aufräumen – upratovať.

 

Základné významy jednotlivých predložkových predpôn sú:

 

 

 

ab

 

  • od abfahren – odcestovať, abfließen – odtiecť


 

Napr.


Der Zug ist schon abgefahren.

Vlak už odišiel.



 

an

  • pripojiť anschlagen – pritĺcť, ankleben – prilepiť,

  • začiatok alebo čiastočné ukončenie činnosti, anzünden – zapáliť

  • činnosť smerujúcu k niečomu, anziehen – obliekať, anstoßen – naraziť,


 

Napr.


Wir haben schon angefangen.

My sme už začali.


 


auf

 

  • smerovať nahor aufstehen – vstávať,

  • roztvárať aufmachen – otvoriť

  • prudký začiatok deja aufblühen – rozkvitnúť

 

 

Napr.


Martin ist heute schon um sechs aufgestanden.

Martin dnes vstal už o šiestej.


 


aus

 

  • smerovať von ausgehen – vyjsť


 

Napr.


Petra hat sich schnell ausgezogen.

Petra sa rýchlo vyzliekla.


 


bei

 

  • pripojiť, prispieť beilegen – pripojiť,


 

Napr.


Diese Leute wollen auch beitragen.

Títo ľudia chcú tiež prispieť.



 

ein

 

  • smer dovnútra, spolu einbauen – vstavať, einbinden – zviazať, einführen – dovážať,


 

Napr.


Wir müssen es fest einbinden.

Musíme to pevne zviazať.



 

mit

 

  • konať spoločne, mitarbeiten – spolupracovať, mitbestimmen – spolurozhodnúť,


 

Napr.

Diese Studenten wollen mit uns auch mitarbeiten.

Títo študenti chcú s nami tiež spolupracovať.



 

nach

 

  • smerovať za niekým nachlaufen – bežať za niekým,

  • robiť dodatočne alebo opakovať nachahmen – napodobňovať, nacherleben – znova prežiť,


 

Napr.

 

Laura will immer ihre ältere Schwester nachahmen.

Laura chce vždy napodobňovať jej staršiu sestru.


 


vor

 

  • pred vorlegen – predložiť, vorschreiben – predpísať, vorsitzen – predsedať,


 

Napr.


Wir müssen es bis zwanzigsten Juni vorlegen.

My to musíme predložiť do dvadsiateho júna.



 

zu

 

  • smerovať k niečomu zufließen - pritekať, zusehen – prizerať sa


 

Napr.


Die Provinz trägt der Namen des Flusses, der die Provinz durchfließt und dem die wichtigsten Flüsse der Provinz zufließen.

Provincia nesie meno rieky, ktorá provinciou preteká a do ktorej sa vlievajú najdôležitejšie rieky provincie.



Zopakujte si:
1. Čím sa líšia predpony v nemčina a v slovenčine?
2. Ako sa správajú odlučiteľné predpony v prítomníku?
3. Uveďte príklad predpôn, ktoré sú odvodené od predložiek!
4. Aký význam má predpona ab- ?
5. Uveďte príklad slovesa s predponou auf- !
6. Požite vo vete sloveso vorlegen!

Použitá literatúra:
Zmaturuj z nemeckého jazyka.
Themen aktuell 3
Príručná gramatika nemčiny