Privlastňovacie zámená vyjadrujú privlastňovanie jednotlivým gramatickým osobám. Používajú sa v dvoch tvaroch: v tvare prívlastkovom, ktorý sa spája s podstatným menom a v samostatnom tvare. Pre používanie privlastňovacích zámen platia nasledovné pravidlá, ktoré si je pre ich správne používanie potrebné osvojiť:

 

  • Privlastňovacie zámená v tvare prívlastkovom (mein, meine, mein, atď.) sa skloňujú v jednotnom čísle ako člen neurčitý.


Napr.


Ich fahre mit meinem Vater nach Italien.

Ja cestujem s mojím otcom do Talianska.


Wir lesen bei seiner Tante die Zeitung.

My čítame u jeho tety noviny.


 

  • V množnom čísle sa skloňujú ako určitý člen.


Napr.


Unsere Eltern kommen am Montag nach Hause.

Naši rodičia prídu v pondelok domov.

 

Ich fahre in die Schule mit seinen Schwestern.

Ja cestujem do školy s jeho sestrami.


 

  • Aby sme správne použili privlastňovacie zámená treba dávať pozor na to, kto je vlastníkom a aká je správna koncovka. Zvláštny pozor treba dávať hlavne pri 3. osobe ženského rodu, kde sme náchylní použiť zámeno sein patriace iba k mužskému a strednému rodu.


Napr.


Maria spricht mit ihrem Vater.

Mária hovorí s jej otcom.


Ich bringe den Mantel der Mutter. Ich bringe ihren Manter.

Ja prinesiem matkin kabát. Ja prinesiem jej kabát.


  • Ak by pri použití zámen sein a ihr mohlo vzniknúť nedorozumenie, používajú sa namiesto nich tvary vzťažného zámena dessen pre mužský a stredný rod a deren pre ženský rod.


Napr.


Petra fährt nach Deutschland mit ihrer Schwester und deren Freund.

Petra cestuje do Nemecka so svojou sestrou a jej priateľom.

 

Die Studentin rief ihre Freundin an und bat sie um deren Wörterbuch.

Študentka zavolala priateľke a poprosila ju o jej slovník.


Claus wohnt mit seinem Bruder und dessen Freundin.

Klaus býva so svojim bratom a jeho priateľkou.



  • Iné zámeno stojace pred privlastňovacím zámenom nemá vplyv na jeho skloňovanie.

 

Napr.


Dieser mein guter Freund ist immer hier, wenn ich ihn brauche.

Tento môj dobrý priateľ je vždy tu, keď ho potrebujem.

 

Am Sonntag kommen alle meine gute Freunde.

V nedeľu prídu všetci moji dobrí priatelia.


 

  • Na rozdiel od slovenčiny nemčina nemá univerzálne zvratné privlastňovacie zámeno svoj pre žiadnu osobu. V nemčine sa privlastňuje vždy privlastňovacími zámenami príslušnej gramatickej osoby.

 

Napr.


Ich liebe meine Eltern und du liebst deine Eltern.

Ja milujem svojich rodičov a ty miluješ svojich rodičov.

 

Das Kind liebt seine Eltern.

Dieťa miluje svojich rodičov.


 

  • Privlastňovacie zámená sa môžu používať aj samostatne, bez podstatného mena, ak je to zo súvislosti jasné. Ak je pri nich určitý člen skloňujú sa slabo, ako prídavné meno, ak stoja bez člena skloňujú sa silno.


Napr.


Meinem Bruder geht es gut. Wie geht es deinem?

Môj brat sa má dobre. Ako sa má tvoj?

 

Ist das dein Haus? Nein, das ist nicht meins.

Je to tvoj dom? Nie, to nie je môj.



  • V hovorovom jazyku sa pri samostatnom tvare privlastňovacieho zámena meines používa meins.

 

  • Samostatné privlastňovacie zámená sa niekedy vyskytujú aj s príponou –ig, a s určitým členom. Tento tvar je štylisticky vyberanejší.


Napr.


War das ihre Idee oder die deinige?

Bol to jej nápad, alebo tvoj?


 

  • Privlastňovacie zámená môžu byť aj spodstatnené. Píšu sa potom s veľkým začiatočným písmenom a skloňujú sa ako spodstatnené prídavné mená, a to slabo, lebo majú pri sebe vždy člen.

 

Napr.

 

Kommen heute auch die Deinen?

Prídu dnes aj vaši?


Die Unseren haben bei den Prüfungen gut bestanden.

Naši obstáli dobre pri skúškach.

 



Zopakujte si:
1. Čo vyjadrujú privlastňovacie zámená a aké sú ich tvary?
2. Ako sa skloňujú privlastňovacie zámená?
3. Má zámeno stojace pred privlastňovacím zámenom vplyv na jeho skloňovanie?
4. Ako sa skloňujú samostatné privlastňovacie zámená?
5. Aký tvar privlastňovacieho zámena má nemčina pre univerzálny tvar svoj?
6. Ako píšeme a skloňujeme spodstatnené privlastňovacie zámená?

Použitá literatúra:
Zmaturuj z nemeckého jazyka.
Themen aktuell 3
Príručná gramatika nemčin