Vypracovala: Mgr. Katarína Šovčíková
Porovnanie predprítomného jednoduchého času a minulého jednoduchého času
|
predprítomný jednoduchý čas |
minulý jednoduchý čas |
- používame s ním neurčité časové údaje (nevieme kedy presne):
just- práve – je to neurčitý časový výraz, pretože nevieme kedy presne je práve. Môže to byť aj pred 5 sekundami alebo pred pol minútou.
They have just come. (Práve prišli.)
- vo vete stojí pred trpným príčastím minulým
already – už – je takisto neurčitý časový údaj pretože presne neurčuje kedy sa dej odohral.
They have already come. (Už prišli.)
- vo vete stojí pred trpným príčastím minulým
yet – ešte - na rozdiel od just a already používa v záporných vetách a v otázkach. V záporných vetách ho prekladáme ako ešte a v otázkach ako už. Vo vete stojí vždy na konci.
Have you eaten yet?
I haven´t read newspaper yet.
ďalšie neurčité časové výrazy:
recently – nedávno – môže aj nemusí byť pred trpným príčastím minulým
She has recently moved to Bristol.
so far – doposiaľ, zatiaľ – zväčša stojí na začiatku alebo na konci vety
He has read 3 books so far. |
- používame s ním nasledovné konkrétne časové údaje:
yesterday – We played tennis yesterday. (včera)
ago – I went to the cinema 2 days ago. (pred)
last – She visited her grandmother last weekend. (minulý)
in 2008, on 3rd December 2009 (presný časový údaj)
I went to London in 2003.
I was born on 3rd May 1990.
when I was 5 years old, when I was a young man, ... – určujú kedy sa dej presne odohral
- minulý jednoduchý čas používame aj v otázkach, v ktorých sa pýtame na konkrétny časový údaj:
When did they arrive? (Kedy prišli?)
What time did you wake up? (O koľkej si sa zobudil?)
|
Predprítomný čas hovorí o situácii teraz.
Napr. Tom has lost his key. (Tom stratil kľúč a teraz ho nemá.)
Pri preklade sme použili minulý čas, pretože v slovenčine predprítomný čas neexistuje. Doslovný preklad by bol: Tom má stratený kľúč a tento preklad vyjadruje situáciu teraz.
Minulý čas hovorí len o minulosti. Často sa používa práve konkrétny časový údaj.
Napr. Tom lost his keys two months ago. – stalo sa to pred dvoma mesiacmi v minulosti.
Predprítomný jednoduchý čas nepoužívame ak situácia je teraz odlišná ako bola v minulosti:
They have gone away. They´ll be back on Friday. (Teraz sú preč.) Ale! They went away, but they are back now. (Boli preč ale teraz sú už naspäť, teda situácia je odlišná od tej v minulosti.) Ďalšie porovnanie: Shakespeare wrote a lot of plays. (Napísal ich, ale už viac napísať nemôže, pretože zomrel.) My grandfather died in 1990. I never met him. (Nestretol som ho, ale ani ho už nestretnem.) I have read a lot of books. (Prečítal som veľa kníh, ale ešte ich veľa prečítať môžem.) What´s your husband like? I have never met him. (Aký je tvoj muž? Nikdy som ho nestretol, ale ešte ho stretnúť môžem.) Cvičenie: Kedy používame jednoduchý minulý čas? Kedy používame jednoduchý predprítomný čas? Aký je rozdiel medzi týmito časmi?
Použitá literatúra a obrázky:
Murphy, R.: Essential Grammar in Use. Cambridge University Press, 2006
Raymond Murphy: English Grammar in Use, Cambridge University Press, 2004